Yasal Uyarı
Bu BLOG içinde yer alan yazı ve görseller kişisel kullanım ve/veya bilgi paylaşma amacı ile sınırlıdır, hiç bir ticari amacı yoktur.
Bu BLOG içindeki yazı ve görselleri paylaşırken kaynak göstermeniz rica olunur.
The contents of this BLOG are limited to personal use and/or information sharing, and there is NO COMMERCIAL purpose.
Arama
Takvim
-
Yeni Yazılar
- Amerikan National Endowment for Democracy (NED) * Demokrasi maskesi altında küresel müdahale aygıtı CIA’nın yasal penceresi NED
- Mesele 1923 Cumhuriyeti’nin tasfiyesi! * iktidarın hedefi bununla da sınırlı değildir. Emperyalizmin desteği ile kurulan ve 47 yıl boyunca ülkeyi kana bulayan silahlı terör örgütü PKK’nin elebaşı Öcalan ile yine emperyalizmin isteği doğrultusunda pazarlık sürdürülürken
- TARİHİN İÇİNDEN * PEARL HARBOUR BASKININDA PASİFİK FİLOSU KOMUTANI OLAN Amiral Benjamin (Mustafa) Edward Kimmel (Kemal) neden MUSTAFA lakabını aldı?
- DENİZ KÜLTÜRÜ * PİRİ REİSİN HARİTASINDAKİ GİZEM
- KAST SINIFINDA İKİZ YARGI SİSTEMİ; BİZDEN OLANLAR VE BİZDEN OLMAYANLAR!!! * “ALO FATİH” * Ailecek Dokunulamazlar
Arşivler
Kategoriler
Who's Online
115 visitors online now39 guests, 76 bots, 0 membersSeçenekler
Mezar taşı okuma kulübü!
MEZAR TAŞI OKUMAK
Kaptanıderya Nasuhzade Ali Paşa’nın mezar kitabesi
“Hüve’l-Bâki
“Girdi miftah-ı der-i genc-i ma’ani elime,
Şimdi de 17 yüzyıl halk şairlerinden Karacaoğlan’ın şu dizelerini okuyalım:
Arapça Farsça hayranlığı ve Arapça sözcük uydurma
Enver Ziya Karal’ın ifadesiyle Türkçe sözcüklere Arapça karşılıklar bile uyduruldu: “Örneğin Türkçede ‘baş’, ‘göz’, ‘yüz’, ‘dil’, ‘el’ sözcükleri durup dururken, (onların yerini) ‘re’s’, ‘çeşm’, ‘vech’, ‘lisan’, ‘yed’ sözcükleri almıştır. Öte yandan Arapça köklerden, Arapların bile kullanmadığı anlamda kimi sözcükler uydurularak dilimize sokulmuştur.
Cumhuriyetin Türkçeyi kurtarma seferberliği
KAYNAKÇA:
This entry was posted in DEVRİM VE KARŞI DEVRİMLER, GEÇMİŞİN İÇİNDEN, SİNAN MEYDAN, Tarih. Bookmark the permalink.




Açıkça söylemek gerekirse Osmanlı,ca dünya,da dil literatürüne dahi girmeyen piç ! dilidir. Bunu açıkça belirtmek gerekir. Yunus Emre ve Karacaoğlan’ın dizeleri öz Türkçedir….